Recipient: Adams, John Quincy
[dateline] Paris May 29. 1783
[salute] My dear Son
It gives me great Pleasure to find, that your Situation is agreable to you. An abler
Instructor than Mr. Dumas is not to be found. Is not an 100 Verses at a Time too long
Are you familiar enough with the Latin to comprehend So many Verses at once? You
have Ainsworths Dictionary2
I presume. Let no Word escape you, without being understood.
Drydens is a good translation, but it is not Virgil. You will do well to Study the
Difference. There is another English Translation of Virgil. It is in blank Verse,
done by Dr. Trapp.3
This is thought by Some to be better than Dryden's, but I am not of that opinion.
It is worth your while however to have it if you can get it.
I dont know but the Book of Games would be more proper for your young head, than the
History of Dido.4
You translate Suetonius in Writing, I hope, and preserve your Translation as you did
that of Phaedrus.5
I Should advise you to make a compleat Translation of Suetonius, in order to make
yourself Master of the Work.
[salute] Your affectionate Father
[signed] John Adams