A website from the Massachusetts Historical Society; founded 1791.
close

Browsing: Papers of John Adams, Volume 7


Search for a response to this letter.

Docno: ADMS-06-07-02-0008-0002

Author: Essarts, Nicolas Toussaint Lemoyne des
Recipient: Adams, John
Date: 1778-09-07

Nicolas Toussaint Lemoyne des Essarts to John Adams: A Translation

[salute] Sir

I have the honor to send you the first volume of my work.1 You will see, in my preliminary discourse, that I propose to do a history of the tribunals of all nations, to deal with their major laws, and to give an account of the functions of their magistrates. The United States has its courts, laws, and magistrates. I take the liberty to ask you, sir, to provide me with the material necessary for my article on the tribunals of the United States. No one is in a better position than you, sir, to do me this service. Since my second volume is almost printed and the article on the United States will appear in the third, I would be much obliged if you could kindly send me, as soon as possible, the details necessary to enable me to write a history of your tribunals, their operation, and the manner in which justice is rendered in the entire United States. I shall be eternally grateful for this help.
I am, with respectful consideration, sir, your very humble and very obedient servant
[signed] Des Essarts
Lawyer, member of several academies,
author of the journal des causes celebres,2
Rue de Verneuil near that of Poitiers.
1. Nicolas Toussaint Lemoyne Des Essarts (1744–1810), a lawyer, as well as prolific author and editor, sent JA the first volume of his nine-volume work, Essai sur l'historie générale des tribuneaux des peuples tant anciens que modernes, Paris, 1778–1784 (Hoefer, Nouv. biog. générale ). The copy sent by Des Essarts is in JA 's library at the Boston Public Library ( Catalogue of JA 's Library ). There is { 12 } no indication that JA responded to Des Essarts' request for information on the American judicial system.
2. Causes célèbres, curieuses et intéressantes de touts les cours souveraines du royaume was published in Paris, 1773–1789.

Docno: ADMS-06-07-02-0009-0001

Author: Horneca, Fizeaux & Co. (business)
Recipient: Franklin, Benjamin
Recipient: Lee, Arthur
Recipient: Adams, John
Recipient: First Joint Commission at Paris
Date: 1778-09-07

Horneca, Fizeaux & Co. to the Commissioners

[salute] Messieurs

Nous venons de Recevoir par M. Withalle, le Livre contenant les Promesses du Congrés, Revêtües de leur Coupons et de Vos Signatures.1
Il ne nous manque, pour entamer, leur Négotiation; que vos ordres et Vos Instructions Relativement aux fraix, et aux alloüances que nous devrons accorder aux Preneurs en Sus de L'Interet Stipulé à 5 pour Cent.
Nous avons l'honneur d'etre tres Respectueusement Messieurs Vos tres humbles & tres obeissants Serviteurs
[signed] Horneca Fizeaux & Comp.

Docno: ADMS-06-07-02-0009-0002

Author: Horneca, Fizeaux & Co. (business)
Recipient: Franklin, Benjamin
Recipient: Lee, Arthur
Recipient: Adams, John
Date: 1778-09-07

Horneca, Fizeaux & Co. to Benjamin Franklin: A Translation

[salute] Gentlemen

We have just received from Mr. Whitall the book containing the promissory notes from Congress, along with their coupons and your signatures.1
Now all we require to begin their negotiation is your orders and instructions relative to the expenses and allowances that we may grant the buyers in addition to the stipulated 5 per cent interest.
We have the honor to be, very respectfully, gentlemen, your very humble and very obedient servants
[signed] Horneca, Fizeaux & Co.
RC (PPAmP: Franklin Papers); addressed: “A Leur Excellençes Messieurs Les Ministres Plênipotentiaries, des Etats Unis de L'Amérique Septentrionalle A Passy.”
1. See the Commissioners' letter of 31 Aug. (vol. 6:411–413) and Horneca, Fizeaux & Co.'s reply of 17 Sept. (below).

Docno: ADMS-06-07-02-0010

Author: Adams, John
Recipient: Greenleaf, Thomas
Date: 1778-09-08

To Thomas Greenleaf

[salute] Sir

Your Letter to me from Forton Goal dated in July1 I have lately received, and altho I most Sincerely condole with you under the Misfortune of your Captivity, yet I rejoice with you in the Continuance of your Health and in the Humanity, <and> Charity, and Friendship of your British Benefactors.
As to the Assistance you are to expect, you may be assured and you may assure your fellow Prisoners, that the Commissioners in France have taken a great deal of Pains to obtain their Liberty: but hitherto { 13 } without Success. And I can promise nothing for the future, but that I will do all in my Power to procure their Exchange.
You are pleased to compliment me, with “Nobleness of Sentiment,” but would you as a virtuous Citizen of America, a young Republic, Struggling under infinite Misfortunes, request or advise me, as a servant of that Republic and a stewart of <its T> a small Part of its Treasure, to indulge a “Nobleness” of Sentiment at the Expence of our bleeding, burning <Country> impoverished almost ruined Country. It would be very easy for me as long as the public Money lasted in my Hands to be generous and to get a Character with Persons to whom I should give, for Magnanimity. But sir as I never engaged in the service of my Country for the Advancement of my private Interest, So I never entered it to obtain the Character of Generosity, Magnanimity, or Nobleness of Sentiment.
I must therefore tell you plainly, that I cannot justify to my Constituents nor to my Self the least degree of Partiality to you on Account of my Acquaintance with your Fathers Family. That every other Prisoner in Forton and Plymouth has the Same right with you, to any assistance in my Power to give in my public Capacity. That the State of the Public Finances is such, that <in my opinion> it is impossible for Us to do more for the Prisoners than We have done. But if you apply to my Supposed “Nobleness of Sentiments” in my private Capacity, and ask me to give you or lend you Money out of my private Pockett, you know, or ought to know that my whole Time and a great Part of my Property and all my Prospects have been Sacrificed to the public service for a Course of years past and that my Family is suffering under the Consequences of it.
After all however, if you will write me an Account of any Necessaries that you want I will Send you the Money out of my private Pocket, if it is a reasonable request and within the Compass of my very small Abilities. I am your Countryman and humble servant.2
LbC (Adams Papers); notation: “not sent.”
1. That of 16 July, which asked that letters be sent to an address in Portsmouth, near which the prison was located (vol. 6:293–294).
2. JA did not draft a second reply to Greenleaf's letter of 16 July, nor did Greenleaf again write to JA .