A website from the Massachusetts Historical Society; founded 1791.

Browsing: Papers of John Adams, Volume 12

Docno: ADMS-06-12-02-0167

Author: Adams, John
Recipient: Lovell, James
Date: 1782-02-25

To James Lovell

Secret and Confidential.

[salute] Dear sir

In my Letter to congress of the 16 of May, inclosing my Memorial, I observed, that the Bravery of our Countrymen in Carolina, De la motte piquets Captures, and the Spanish opperations of Gibraltar, had contributed to raise the Spirits of this nation from that gloom, { 267 } in which the Capture of Statia Essequebo and Demerara had plunged them. I did not then conceive it possible that I should be called upon to apologize, for the Paper enclosed if I had, I could have Added, that that Memorial, contributed more than all the rest, to the Reassurance of the Nation.
In order to judge what the state of Mind was that the People were in, We should know that they lived in daily Expectation and Dread of a Mob. I was told expressly by one of the most learned and prudent Men in this Republick, a Professor at Leyden that he was then, every day and had been a long time in Expectation of something breaking out that would be very disagreable. I had intimations of this from various other quarters. I knew that Mr Van Berckel, had been intimidated, or rather the Regency on his account. I knew that the Baron Vander Capellen had thought himself obliged to fly, to another Province. I knew that Mr De Neufville, had chosen to leave the Republick, for a time. And I Saw that three mighty Houses Hanover Brunswick and orange, had levelled their Policy as by a Family Compact, to raise Mobs in Amsterdam.
There was a gloomy Silence, nobody daring to talk or Speak. They recollected very well the Circumstances of the Mobs in Amsterdam in the Year 1748, but they dared not Speak of them, untill lately. In 1748, the Populace arose in Amsterdam to demand, that the City should be for joining England and making an hereditary Stadholder. Innumerable Houses were pillaged, all the furniture, and they say millions of Ducats thrown into the Canals. They were obliged at last to fire upon the People, and whole Crowds were driven headlong into the Canals, where hundreds perished in Mud and Water.
Upon this occasion, was it not plain that Sir Joseph Yorks Policy, was to excite a Similar Fury against Temmink and Van Berckel? Was it not plain, by the Princes, laying before the States, Mr Laurens’s Papers, in a manner So unnecessary, So impolitick, in the Sense of good Men, that he was giving aid, wittingly or inadvertently, to Yorks system. I know there are Persons who believe that the Plan was concerted between the two Courts of London and the Hague. A Gentleman, of excellent Character, and profound Discretion as well as Learning told me, within this Week, “We were Saved by Miracle. If Sir Joseph had advised his Master to have declared War against Amsterdam alone, We should have been undone, past all Remedy. Your Memorial, contributed somewhat to our Salvation. It was a good Antedote to Yorks Poison.”
The Princes frequent Exclamations “on a conjuré la Perte de ma { 268 } Maison. Ne parlez point d’Amsterdam ou de M. le Baron de Van der capellen. On a conjuré la Ruin de ma maison”1—are Marks of the Anxiety and distress of the Court at the Same time.
My Memorial, contrived as it was, and coming out as it did, compelled all Parties to Speak in its Praise. The Courtiers themselves were obliged to say, it is cunningly drawn up, it is sensible it is eloquent, it is fine, it is elaborate &c &c. The opposite Party cryed it is admirable, it is excellent, it is noble, it is the best Thing that ever was writ. I am well informed that the common People, read it, with the Utmost Greediness and often with Tears in their Eyes.
I dont believe that any Letters which have gone from hence, have Spoke much in its Praise. The reason is the Friends of Liberty dare not. Letters from the opposite Party may have condemned it in America, although they dared not to disapprove it here.
In short, if I am not Delirious enough for Bedlam, this Memorial, instead of desirg a Justification on my Part, deserved in Justice and sound Policy the Thanks of Congress.
I had other Reasons still. Mr Deane and <Dr Bancroft> one of his Friends have been for the year and half representing American affairs, in the most deplorable desperate Light, directly contrary to the Truth in all Companies in France Flanders and Holland. I thought it would be very well, for somebody who was supposed to know something of America, should hold up her Cause in a true Light—and it had in this Respect a good Effect. Pray what is to be done about Mr Deanes Letters? Is he to be still thought in Europe an American Evangelist? <And am I to be a sacrifice?> I hope the Eyes of Congress will be opened, Sometime or other?
If you look in my Letters written to Congress from Braintree when I was last at home you will find that I had apprehensions of the Emperors, joining England.2 When I drew the Memorial, I was not wholly without Such Suspicions, although, they were much fainter than when I wrote from Braintree, and indeed upon the whole I was convinced that he would take no Part against Us. The English debates in Parliament, and their Gazettes were full of a Conceit that the Emperor would declare in their favour and against America. When I wrote in that Memorial, those Words, “a System, (that of making equitable Treaties with all the Commercial Powers, without being goverd or monopolized by any) from which the Congress never will depart unless compelled by Some Powers declaring against them, which is not expected,” had the Emperor and him { 269 } alone in View. When he saw that Memorial, was it not natural for him to Say, the manner in which my Mother recd the American Minister Mr Lee, and the continual Puffs of the English, have made the Americans Suspect me. Whom else, except Portugal can they Suspect? All the other Powers have declard themselves in their favour or neutral. I’le remove this Jealousy. Il even See this memorialist. I’l join the armed Neutrality. Il visit my maritime Towns make Regulations to favour their Commerce, with America. Nay more, I will do America a greater Honour, than even France has done. I’l adopt their Sublime Systems of Reason, Philosophy and Civility, in adopting their Code of religious Liberty, by which I shall favour my Commerce with them as much, as I shall do them honour. I will do this memorialist the Honour to show him and all the World that I am of his opinion that it is of vast Importance that the Freedom of Inquiry, the Right of private Judgment and the Liberty of Conscience should be imparted to all Mankind.
When the Emperor was at Spa, he made a Point of doing Honour to the abby Raynal he admitted him often into his Company. And afterwards he pursued the Same Policy at Brussells. He has lately, caused to be written a Letter des fiscaux aux curés in these Words.3 “Mr Le Gouvernment est informe que le Prince Eveque de Liege4 a fait adresser aux officiaux de son diouse, des Exemplaires d’un imprimé portant la proscription d’un ouvrage intitule La Nymphe de Spa, a L’abbe Raynal,5 à l’effet de les remettre aux cures de leur district: Mais comme il est de Regle dans ce Pays qu’aucune espece d’ouvrage ne peut y etre proscrit autrement que par l’autorité Souvereigne L[eurs] A[ltesses] R[oyalles] nous ont charge de vous faire connoitre, Mr que leur intention est, que vous ne fassiez en manière quelconque, usage des Exemplaires de l’imprimerie, portant la Proscription de l’ouvrage Susmentioné, que vous pouvez avoir rien du Prince eveque de Liege.” These are very illustrious honours done to the abby Raynal. A Gentleman in Holland,6 one of the greatest Historians in Europe, has received a Letter from a Gentn at Brussells, informing him of a Conversation he had with the abby, very lately in which the abby said John Adams est un des plus grands Hommes D’Etat de cette Siècle.7 Every Person I see, who has lately seen the abby, brings me assurances from him of his Respects and Esteem. I have a Letter from him within a few days in which he says “J’honore vos Talents, Je respect votre Charactere, et J’aim votre Person.”8 Surely there are some Connections in these { 270 } Things, and I should not have all these flattering Testimonials if it was thought I had done any material harm to my Country, or any good Cause by that Memorial.
I have one Thing more to Say to you, my dear Friend in Confidence, and then I have done. I Saw myself, ill treated and persecuted, by a set. I own I Seized with Pleasure, so fair, So great an opportunity, of giving my own Character a Reputation and Publicity, which should place it out of the reach of all the little Shafts of Malice Envy and Revenge. I abhor every Thing that is personal and ever did. Through all our Contests in Massachusetts and in Congress, I ever avoided to the Utmost of my Power Personalties. And I shall never indulge myself in them in Europe. But The Dye is cast—I may be recalled—But recalling now will not disgrace me.

[salute] With great Affection I am yr

1. Translation: They conspire to overthrow my house. Do not speak to me of Amsterdam and the Baron van der Capellen. They plot to ruin my house.
2. For JA’s analysis of the European political situation in 1779, see his letter of 4 Aug. 1779 to the president of Congress (vol. 8:108–120).
3. Translation: Sir, the government is informed that the Prince-Bishop of Liège sent the officials in his diocese, printed copies of the proscription of a work entitled La Nymphe de Spa to the Abbé Raynal, in order that they be remitted to the curates of their districts. But, since it is the law in this land that no work can be proscribed other than by sovereign authority, that is, by their royal highnesses, we are obligated to inform you, sir, that their intention is that you make no use of the copies carrying the proscription of the abovementioned work in any manner, and that you have nothing from the prince-bishop of Liege.
4. Liege was a principality ruled by its sitting bishop. In 1782 the prince-bishop was François Charles, Count of Velbruck (Walter W. Davis, Joseph II: An Imperial Reformer for the Austrian Netherlands, The Hague, 1974, p. 39).
5. This poem, entitled L’Epitre de la nymphe de Spa à l’abbé Raynal, was by a young man named Bassenge, an enthusiast of the abbé (Anatole Feugère, Un précurseur de la révolution, l’abbé Raynal, repr., Geneva, 1970, p. 300).
6. Probably Antoine Marie Cerisier.
7. Translation: John Adams is one of the great statesmen of this century.
8. See Raynal to JA, 18 Jan., above.

Docno: ADMS-06-12-02-0168-0001

Author: Dumas, Charles William Frederic
Recipient: Adams, John
Date: 1782-02-25

From C. W. F. Dumas

[salute] Monsieur

L’honorée vôtre d’hier m’a rendu heureux en m’apprenant que vous approuvez ma conduite.
Je me suis transporté tout de suite chez Madame la Comtesse de Wickrad, qui m’a dit qu’il ne lui étoit pas possible de terminer plutôt ses affaires ici, et entr’autres le transport formel de la maison, avant le 1er. May prochain; que si cependant, contre les apparences pré• { 271 } sentes, elle pouvoit gagner quelque temps, elle m’en feroit avertir. Il faudra donc laisser les choses comme elles sont, à mon grand regret: car j’aimerois très-fort vous avoir ici dès aujourd’hui plutôt que demain. Je l’avois déjà sondée là-dessus avant de conclure vendredi, et elle avoit répondu par la Négative. Cela n’empechera pas que vous ne puissiez vuider votre maison à Amsterdam et embarquer touts vos effets, et les expédier pour ici le 1er. de May en un seul bateau; car dès le lendemain votre maison leur est ouverte, pour y être placés, et puis le 3e May rangés selon vos desirs1 car à la rigueur, la Comtesse ne peut être obligée à sortir de la maison avant le 3e. May, et de cette maniere il vous en coûtera moins.
La réponse que la Comtesse a donnée au Coureur2 quand il a demandé qui étoit l’acheteur, a été que la maison avoit été achetée pour le Congrès. Il n’y a pas de mal à cela. Cela doit avoir occasionné une plaisante sensation.
Après avoir demandé si ce que l’on m’avoit assuré étoit aussi certain que l’on me l’avoit dit, on m’a répondu que si la résolution n’étoit pas prise déjà, l’on étoit assuré qu’elle ne tarderoit pas.
Pour revenir à votre Hôtel, je suis extrêmement chagrin de la circonstance où nous nous trouvons, mon Epouse et moi, de devoir déménager aussi au 1er de May prochain. Par les mesures que nous avions prises pour cette année dès la fin de la passée, j’ai loué des chambres ici pour moi dès le commencement de ce mois, et ma femme et ma fille se préparent à partir le 1er. de May, et peut-être auparavant, pour notre Ferme en Gueldre, où elles passeront toute la bonne saison; et l’hyver ici ou ailleurs, selon que nos circonstances le rendront convenable. Il m’est donc bien facheux, Monsieur, de ne pouvoir vous offrir, outre mon assistance, sur laquelle vous pouvez compter, celle aussi de mon Epouse, très-supérieure à la mienne pour ce qui regarde les réparations de la maison, le placement et l’arrangement de vos meubles, l’emplete de celles que vous voudriez y ajouter, le nettoyage, &c. &c. avec les précautions, le soin et l’oeconomie, que les Dames entendent généralement mieux que nous autres hommes. Elle partage vivement avec moi la mortification que ce contre-temps nous cause; et nous voudrions de tout notre coeur y remédier, s’il étoit possible. Si j’avois prevu ce qui vient d’arriver, j’aurois pu retenir la maison que j’occupe encore, une année de plus. Mais il n’en est plus temps. Cette maison est louée à un autre locataire, et nous devrons en sortir comme j’ai dit.
Il y a un homme ici, qui ayant appris que vous avez acheté l’hôtel, est venu m’offrir une tenture de chambre, rideaux, &c. assortis. Je { 272 } l’irai voir, dès qu’une indisposition qui m’a pris hier et aujourd’hui, sera passée. Je prierai ensuite mon Epouse de voir aussi Si elle est aussi belle et aussi bon marché que cet homme le dit, et Si elle conviendra pour la couleur et la mesure à celles de vos meilleurs appartemens qui pourra en avoir besoin, après quoi je pourrai vous en parler ou écrire plus amplement.
On m’a présenté aussi un beau fourneau de fer fondu, qui avoit servi un seul hiver dans le Vestibule des Domestiques d’un Envoyé mort ici. Il est tout neuf encore. Je sais qu’il a été acheté pour 7 Ducats. Je puis l’avoir pour 28 à 30 florins, parce que la personne qui me l’a dit l’auroit pris pour elle-même, s’il n’étoit pas un peu trop grand pour son appartement. Mais il faut se déterminer d’abord sur cet article. Si vous le voulez, Monsieur, je l’acheterai pour vous. Il ne ferme point en bas; et l’on a l’agrément d’y voir brûler le feu comme à la grille d’une Cheminée.
Après avoir lu à Mon Epouse ce qui la regarde dans cette Lettre, elle m’a dit qu’elle mettra elle-même par écrit ses conseils pour votre déménagement, et surtout pour le nettoyage de votre hôtel ici, avant l’arrangement de vos meubles. Je vous enverrai son Ecrit dès que je l’aurai.3
Je ne Sai Si je vous ai parlé, Monsieur, de la réflexion qu’on fait généralement ici, qu’il n’y avoit que la France et l’Espe, qu’eussent des hôtels ici en propre, et que l’Amérique s’est montée sur leur ton.
Certaines paroles échappées, et que j’ai entendues par hazard, me font juger que bientôt nous serons délivrés ici de certain espionage. Mes complimens à Mrs. Barclai et Thaxter. Je suis avec un grand respect, Monsieur, Votre très-humble & très-obéissant serviteur
[signed] Dumas
Cite web page as: Founding Families: Digital Editions of the Papers of the Winthrops and the Adamses, ed.C. James Taylor. Boston: Massachusetts Historical Society, 2018.