A website from the Massachusetts Historical Society; founded 1791.

Browsing: Papers of John Adams, Volume 12

Docno: ADMS-06-12-02-0195

Author: Andrews, Samuel
Recipient: Adams, John
Date: 1782-03-12

From Samuel Andrews

[salute] Sir

Your Exellency will permitt me to Lay my presant Situation before you being perswaded you will render me all the assistance in your { 317 } Power.1 After haveing been most Cruelly detained in this City Sixteen months my affairs have at last pastd: the Council of apprizals. This Council have judged with rigour in respect to me, Which is this, that I am evidently Neutre and in good faith But say I have omitted some formalites in respect to a late ordinance of the King that they could not undertake to intrepret his Law. This it seams is a paper called an act of Proprity. I have from under the Govenour and Secretary hand and Seal of Demerary a paper Comferming me my proprity setting fourth this Vessell is mine. Yett it seams this was not sufficent and in Consequence comfermed the sentance of the Admiralty of Martinieque, But blame them for the great delay they have made.
I have now with great faith and Confidence appeald to the King and Royal Council with whom it lays to render me that justice which so evidently appears to be my due. As His Majesty is hear Himself consernd it is he alone can rightly intrepret the Law And to say, Weather, after a man is acknowledge’d evidently Neutre and in good faith that upon so frivolous a pretence as the neglect of one paper He should stand condemned. I trust when the Royal Council sees into this matter and this Confirmation of proprity it will obviate every difficulty and that His Majesty Himself will declare in my favour conserning my Just demand.
I consider the presant moment as that in which I am bound to make every possible exertion and to leave nothing omitted that may make for me as this Judgment is definetive. Your Exellencey will in consideration pardon the lenth of this letter, Mr. Thaxter imformed me when I had the pleasure to see him that you had recieved a Letter from my Worthy decased friend Mr Ellis Gray respect this my business as also that He had Intrest therein (which is very true).2 I shall conseive myself under the greatest obligations if you will wright to His Exellency Doctor Franklin upon this head and that my friend Mr Gray had wrote you, or if agreable send him the origanel. It is in his Power to be of infinate sarvis to me. As it is to come before the Royal Council, I shall also thank your Exellency for a line to the Marquis La Fyatte who seames much disposed to render me assistance, as also to aney one you think may give me assistance. His Exellency the Dutch Ambassador has it now in his charge. I have taken care to geet every Intrest from this Quater and deliverd him Instruction from the Hague upon my arrival in this City. I shall be Obliged to your Exellency for your friendley advice an assistance, in this business. I hope you injoy your Health And that the same may { 318 } be continued to you is the Prayer of your Exellinceys most Obedint & Respectfull Humble Servant
[signed] Sam Andrews
Pleas to present my Complements Mr Thaxter.
RC (Adams Papers); endorsed by John Thaxter: “Mr. Saml. Andrews 12th March 1782.”
1. JA wrote to Benjamin Franklin on 29 Sept. 1780 asking him to assist Samuel Andrews in the recovery of his vessel, the Sally, which had been captured and condemned at Martinique (vol. 10:185–186).
2. From Ellis Gray, 25 July 1780 (Adams Papers). Gray informed JA that Andrews was an American as well as a burgomaster of the Dutch colony of Demerara. Andrews sailed under Dutch colors, but his vessel was taken by a French privateer and condemned at Martinique. The judge accepted the claim that the Sally and its cargo were Dutch and thus neutral, but ruled that it was a good prize because its crew was English.

Docno: ADMS-06-12-02-0196-0001

Author: Dumas, Charles William Frederic
Recipient: Adams, John
Date: 1782-03-12

From C. W. F. Dumas

[salute] Monsieur

En vous confirmant mes deux Lettres d’hier, celle-ci est pour vous faire part, d’une Résolution que la Ville de Dort vient de prendre, par laquelle elle donne à Mr. De Gyzelaer, son digne Pensionaire, une marque touchante et honorable de son estime et de son approbation, et d’ailleurs non équivoque de sa disposition par rapport aux affaires publiques: par cette résolution elle s’attend qu’il ne se chargera d’aucun emploi Ministériel dans une autre Ville votante de la province, mais qu’il restera constamment attaché à la ville de Dort; et en revanche elle augmente d’un tiers les appointemens dont il a joui jusqu’ici en vertu de sa place.1Partagez avec moi, Monsieur la joie que j’en ressens.
Dans une Lettre de la même Ville, arrivée ce matin de bonne main, on m’a fait lire ces paroles énergiques: “Nous brûlons ici du desir de reconnoître l’Indépendance Américaine.”

[salute] Je suis, comme vous savez pour toujours, avec autant d’attachement que de respect, Monsieur Votre très-humble & très-obeissant serviteur

[signed] Dumas

Docno: ADMS-06-12-02-0196-0002

Author: Dumas, Charles William Frederic
Recipient: Adams, John
Date: 1782-03-12

C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation

[salute] Sir

In addition to confirming my two letters of yesterday, this one is to inform you that the city of Dordrecht just passed a resolution by which it honors its worthy pensionary Mr. De Gyselaar, with a moving and honorable proof of its esteem and approbation and, moreover, unequivocally to { 319 } his disposition with regard to public affairs. With this resolution, it is expected that he will not take on any other ministerial job in another provincial voting city, but instead will remain continuously attached to the city of Dordrecht. On the other hand, the resolution increased his salary by one third by virtue of his position.1 Share with me, sir, the joy that I feel from this.
In a letter that arrived from the same city this morning, I read these spirited words: “We are burning with desire here to recognize American independence.”

[salute] I am, as you always know, with as much attachment as respect, sir, your very humble and very obedient servant

[signed] Dumas
1. The Gazette de Leyde of 15 March reported that the council of Dordrecht resolved to increase the salary of Cornelis de Gyselaar, the town’s councillor pensionary, by 600 florins in recognition of the indefatigable zeal, steadfastness, and patriotism that he had displayed during difficult times. Gyselaar was friendly to JA and sympathetic to the American cause (Schulte Nordholt, Dutch Republic and Amer. Independence, p. 112, 160, 197).
Cite web page as: Founding Families: Digital Editions of the Papers of the Winthrops and the Adamses, ed.C. James Taylor. Boston: Massachusetts Historical Society, 2018.