A website from the Massachusetts Historical Society; founded 1791.
close

Browsing: Papers of John Adams, Volume 12


Docno: ADMS-06-12-02-0216-0002

Author: Dumas, Charles William Frederic
Recipient: Adams, John
Date: 1782-03-22

C. W. F. Dumas to John Adams: A Translation

[salute] Sir

From all appearances we will, with Ovid, be able to utter Dicite Io Pæan1 next Tuesday or Wednesday, that is to say, that our sister Holland, along with our already established sister Friesland, will soon complete the fraternity with the others. Yesterday, the matter of your confirmation was discussed with no debate. Nine cities, Dordrecht, Haarlem, Delft, Leyden, Amsterdam, Gouda, Schoonhoven, Purmerend, and I forget the ninth one, all voted in the affirmative without contradiction, even from the grand pensionary who seemed very accommodating. The other nine deputies kept silent only because they had not yet received their instructions. Our friend declared that this assembly could not adjourn until a definitive resolution was taken regarding this subject, as did another friend, who assured me that it will pass unanimously next Tuesday or Wednesday.2 Be so kind, sir, as to respond to me whether or not the copy of the resolution that you received from the states of Friesland is an authentic copy, that is, if it is signed by Mr. Sminia, secretary of the states of Friesland.3 I was asked about it and I have reason to believe that it was because of the next step needed as a result, which would be to also send you a copy signed by Mr. Clotterboke, secretary of the states of Holland. Our friend is surprised that you did not come here today. He says it would be good for you to be here for a few days. I believe that the ambassador will be pleased to be able to tell you in person what I wrote to you several days ago about Mr. de Vergennes.4
I believe it to be certain that Wentworth finally left yesterday for Amsterdam, unless he is hiding in some gutter.
Please accept my family’s regards. One of these days I will ask you, sir, for the 6052.10 florins remaining to be paid to Messrs. Moliere fils & Co and due by April 15th, so that I will be ready when the house sale becomes final.

[salute] I am, with the most respectful attachment known and vowed to you always, sir, your very humble and very obedient servant

[signed] Dumas
I suspect that there will be still yet another small ruse to question the authenticity of your confirmation. But you can easily avoid this little trap, if one wishes to try it, by clearly refusing to present your credentials in any other way than how all public officials present theirs, that is to say, to a full audience at the assembly of the states general and not to a committee. After this first audience, the commissioners can question all they want, but the audience must come first in order to prevent any chicanery in the future.
It is best not to say anything about this letter to anyone except Messrs. V. B., Bicker, and Maarseveen,5 if you think it is appropriate to tell them. No one else must know anything about the resolution until it is passed and communicated.
RC (Adams Papers); endorsed by John Thaxter: “Mr. Dumas 22d. March 1782.”
{ 346 }
1. Give the victory cry (Ovid, Art of Love, Bk. II, line 1).
2. The States of Holland acted on Thursday, 28 March.
3. An extract, in Dutch, from the resolutions of the States of Friesland on 26 Feb. in the Adams Papers is certified as having been “Accordeert met Voorst Boek” (compared with the aforesaid book), but is not signed by A. I. V. Sminia (Descriptive List of Illustrations, Resolution by the States of Friesland to Recognize the United States and Admit John Adams as Minister Plenipotentiary, 26 February 1782 276No. 5, above). English translations that JA sent to Congress (to Robert R. Livingston, 11 March, above; 19 April, below) and included in A Collection of State-Papers, 1782, p. 79–80, however, do carry Sminia’s signature.
4. See Dumas’ 2d letter of 16 March, above.
5. Presumably Engelbert François van Berckel, Hendrik Bicker, and Jan Elias Huydecoper van Maarseveen en Neerdijk.

Docno: ADMS-06-12-02-0217

Author: Neufville, Leendert de
Recipient: Adams, John
Date: 1782-03-22

From Leendert de Neufville

[salute] Sir

Our Good friend Dumas beggd that I would inform Your Excelency of this—L’Emissaire P W devait partir hier pour Amsterdam. Il n’en a rien fait. Il est encore ici. Je crois et d’autres aussi que ce n’est pas Ce dis promis.1 Others Say however Confidentally that he has gone.
We have very Satisfactory tidings from Rotterdam and Dort. They are in motion at Utrecht. As I expect Some Gentn with me I am prevented from going out but hope to pay Your Excellency my respects to morrow meanwhile I am with very great respect & great hurry Your Excellencys most obt hb St
[signed] L de Neufville Son of
1. Leendert de Neufville’s handwriting at best is difficult to read. This is particularly true of the French passage, which has been rendered by the editors as accurately as possible. The passage reads: The emissary Paul Wentworth was supposed to leave yesterday for Amsterdam. He did not. He is still here. I believe, as do others here, that it is not the said promised one. Because Dumas indicated in his letter of 20 March to JA, above, that Wentworth had left The Hague that day, his communication to Neufville was probably on the 21st.

Docno: ADMS-06-12-02-0218-0001

Author: Dumas, Charles William Frederic
Recipient: Adams, John
Date: 1782-03-23

From C. W. F. Dumas

[salute] Monsieur

Celle-ci n’est que pour vous confirmer la mienne d’hier, et que l’affaire va grand train. J’ai vu ce matin M. l’Ambr., qui m’a entretenu très-gracieusement, et avec une bonne humeur charmante. Il pense, tout comme notre ami, que votre apparition ici pour quelques jours est à propos, non pour faire aucune démarche, mais seulement pour vous montrer sans affectation.
Une Dépêche secrete d’un Ministre de la Rep. à certaine Cour, leur donne l’avis, de la part du Souverain de cette Cour-là, non seu• { 347 } lement de la part intime qu’il prend et prendra toujours aux intérêts de la Rep., mais aussi celui de ne rien attendre de la prétendue Médiation, et d’être persuadés que cette médiation n’aboutira à rien, et n’est qu’un être de raison.
Permettez, Monsieur, que je présente ici mes remercimens à Mr. Thaxter, de l’obligeante Lettre qu’il m’a fait l’honneur de m’écrire par Mr. Harrisson,1 lequel j’ai fort regretté, avec Ma famille, de posséder si peu de temps ici. Nous nous impatientons tous ici, de voir passer le mois prochain, et de lui donner et recevoir des preuves journalieres de notre amitié, comme à V. E. de l’attachement sincere & respectueux pour votre personne, Monsieur, de votre très humble & très obéissant serviteur
[signed] Dumas
Cite web page as: Founding Families: Digital Editions of the Papers of the Winthrops and the Adamses, ed.C. James Taylor. Boston: Massachusetts Historical Society, 2014.
http://www.masshist.org/apde2/