Diary of Charles Francis Adams, volume 1
1824-10-25
Attended Prayers and recitation this morning as usual. After breakfast we went to Lecture. Mr. Everett commenced with Aesop, who existed in the age of Solon, by some made a native of Phrygia, by others of Thrace. He was sold as a slave first at Athens and then at Samos. Having been liberated, he went travelling through Greece and Asia Minor and met Solon at the court of Croesus. Plutarch has preserved an account of their conversation with the king in which he makes Aesop a courtier and Solon a stern reprover. We should hardly suppose this when we consider the lives of the two. The one, a slave, would be supposed to possess that roughness of character when free which is attributed to Solon, and this latter would be from his education in courts, a man at least of courtesy. It is remarkable however that the fables which remain to us under his name, but the authenticity of which we doubted, have a morality entirely worldly. They recommend prudence and are most remarkable for their primitive simplicity and application to the various situations of life. Being sent to Delphi (the correct
After Lecture I returned home and wrote my Journal which employed me until Mr. Farrar’s recitation. He translated Voltaire’s story of Micromégas almost literally and this was all today’s lecture. He gave us no lesson and forgot to look over his list. After dinner we had a drill, thank Heaven, the last for this year. I am doomed to fall into difficulties, it appears to me. The Freshmen were engaged at football and amused themselves with the boyish trick of teazing the company with it. Some of them selected me out as a butt and one of them sent it. I should have knocked him down forthwith, had he not made an apology and determined it should not happen again. The next time the ball came in my way, I pricked it with my sword. This was an exceedingly trifling affair but it affected me very much and I could not get my lesson this afternoon, my feelings were so disconcerted. I determined, as the destruction of the ball might be thought malice, to leave money with the agent’s freshman to pay for a new one without mentioning myself. I was not called upon today fortunately, and after recitation, I did the thing. I employed my Evening waiting until the time for Mr. Ticknor’s Lecture which I attended.
It was long and full in it’s account of Madame de Stael, as no accounts could otherwise be easily obtained of her. This lady was born in Paris in 1766. She was fortunate in the opportunities which she had of early developing her natural talents, and she was educated for the direct purpose of being a literary woman. At the age of eleven she composed some verses during the illness of her mother and the next year she composed some little (comedies)2 one of which, Sophie, was represented at Coppet, with very considerable effect. At twenty one her mind had arrived at it’s full power, and she wrote a play on the subject of Lady Jane Gray at Paris. Her mind however soon took another direction owing to the state the country was then in. In 1781
It was not therefore until 1800 that her claim to the first rank among literary writers was decided, when she published a work on literature, which settled her pretensions. It is a bold and powerful review of the relations of society to litterature and the reverse. She however here advances the famous doctrine of perfectibility, and unconsciously gives unfair representations of the state of litterature in all ages, in order to support her own views of the subject. In order to support her argument which has the experience of all ages in fact against her, she undervalues the state of the Greeks and Romans, and on the other hand she lays more stress than they are worth upon the works of the middle ages. Thus she makes a regular gradation of improvement from the earliest times, a thing entirely contradicted by the experience of past ages and by theory. She has also recorded a prophecy which with the present view of Europe can only be read with a smile. With these objections we must allow, it is one of the French books in which the
She returned again to Paris in 1799 when Buonaparte had become head of the republic. She immediately became an object of suspicion which she made no effort to destroy, her saloon became the head quarters of all opposition to the reigning power which irritated the Consul to such a degree that in 1803 she was exiled from Paris. Delphine however was published in 1802. It is a story with the same immoral tendency with the Nouvelle Heloise, it’s prototype, but it does not equal it. It is too long, the story ends with the fourth volume and still it is dragged out into two more. In 1803 she went into Germany but was suddenly called back to Coppet just to arrive at the death of Mr. Necker, a father much beloved. Here she remained in deep grief and her employment was an examination of her father’s papers which ended in the publication of some of them, in 1804. The next year she 423goes to Italy with Sismondi and spends more than a year crossing and recrossing the country. Corinne was the result of her thoughts which appeared in 1807. The idea is eminently happy. He then dashed off into a flamingly sentimental abstract of it which I did not choose to take off as I propose soon to read the work.
After Lecture, I went with Sheafe and we took an Oyster Supper after which we went to Chapman’s room, and having paid him a short visit, I returned home and spent the rest of the Evening reading Don Juan. XI.
Possibly “word,” but overwritten and not clear.
Thus in MS, as if the diarist questioned the term.
Blank in MS.