Adams Family Correspondence, volume 4
1781-05-18
I have this Morning received yours inclosing a Letter from the Duke de la Vauguion.1
Please to inform me in your next, when the Vacation begins. It is my Design that you shall come and spend a Part of the Vacation with me.—I approve very much of your taking the Delft Gazette the Writer of which is a great Master of his Language, and is besides a very good Friend to his Country and to yours.2
You go on, I presume, with your latin Exercises: and I wish to hear of your beginning upon Sallust who is one of the most polished and perfect of the Roman Historians, every Period of whom, and I had almost said every Syllable and every Letter is worth Studying.
In Company with Sallust, Cicero, Tacitus and Livy, you will learn Wisdom and Virtue. You will see them represented, with all the Charms which Language and Imagination can exhibit, and Vice and Folly painted in all their Deformity and Horror.
You will ever remember that all the End of study is to make you a good Man and a useful Citizen.—This will ever be the Sum total of the Advice of your affectionate Father,
See the preceding letter.
The “Delft Gazette,” which JQA subscribed to and read in order to improve his
knowledge of Dutch, was the Hollandsche Historische Courant,
whose publisher and editor was Gazette de Leyde. The Fynjes were forced to flee to Antwerp and then to St. Omer in
France following the suppression of the Patriot movement in 1787. With the establishment of
the Batavian Republic, Fynje returned to The Hague in 1795 and resumed his journalistic and
political activities. (
Nieuw Ned. Biog. Woordenboek
, i: 906–908; information furnished by C. D.
Goudappel, Director, Gemeentear-chief Delft, Netherlands.) In later years JA
remembered that it was the “editor of a gazette at Delphi, who had the reputation of one of
the most masterly writers in the nation in their own language,” who had translated
JA's Memorial of 1781 for publication in Dutch,
but he did not record his name (JA, Corr. in the Boston Patriot
, p. 430).
1781-05-19
I reciev'd this morning your yesterday's favour, in which you say, you want to hear of my beginning in Sallust; I have not begun yet but shall soon; but am for the present continuing in Cornelius Nepos. I have got a fair copy of Phaedrus bound, it is My Master's Translation which if you desire to read, and have time for it, I will send to you.1
The Vacancy does not begin at the same time, sometimes it begins the 15th of June, sometimes the 24th, and sometimes the last; I should not desire to stay at Amsterdam above a fortnight then, for if I should stay any longer it might do harm to my Studies, of which I have Just got into a steady course, and my master's manner of teaching I find agree's with me very well.
Perhaps you may remember that you told me before you left this place, that you should give me lessons of Algebra by writing. I am always ready Sir, whenever you have time.
Dr. Waterhouse desires his Compliments to you.
P.S. My love, if you please to brother Charles. I should write to him, but I have not time.
In the Adams Papers (M/JQA/23; Microfilms, Reel
No. 218) is a bound MS of 100 folios in JQA's hand containing a
translation into French of five books of Phaedrus' Fables. On
fol. 1 JQA inscribed the date “February 10th. 81,” and on fol. 100, “May 11th
1781.” The translation was apparently the work of JQA's language “Master,”
Wenshing or Wensing, on whom see JQA to JA, 22 Dec. 1780, above. JQA's earlier study of Phaedrus
is noted at vol. 3:308.
1781-05-21
Inclosed are some numbers of the lettres Hollandoises.
1I took them out of thier covers, because I knew they
were nothing else, and I could not do them up so well when they were in, however, if you
please, I will not take out any more; Mr. Luzac's this day's paper is also inclos'd.
I wrote to brother Charles by Mr. Thaxter, and to you the night before last,2 but have not yet reciev'd answers to either.
Lettres hollandoises, ou correspondance politique sur l'etat
present de l'Europe, notamment de la Republique des Sept Provinces-Unies, a journal or
news sheet published in Brussels friendly to the American cause; the author or editor was
said by Edmund Jenings to be named Rivales (Jenings to JA, 24 Jan., 18 Feb.
1781; Adams Papers). A set of this work with
JQA's bookplate, vols. 1–3, 5–7, is in MQA; the whole or parts of vols. 3–4 are in MB (
Catalogue of
JA's Library
, p. 145).
JQA's letter to his father of 19 May is above; that to CA has not been found.