Adams Family Correspondence, volume 4
1782-08-18
It is with Pleasure that I enclose this amiable Letter from your Sister, which breaths a very commendable affection for You and solicitude for your Welfare. There is nothing more tender than these Correspondences between Families, as there is nothing more sacred than the Relations of Brother and sister, except that of Parent and Child. It is your duty to answer her.
I say again, it is a moral and a religious duty to cultivate these amiable Connections by constant Correspondence, when We cannot by Conversation. But I need not recur to any Thing so austere as the Idea of Duty. The Pleasure of corresponding with a sister so worthy of you ought to be Motive sufficient. Subjects can never be wanting. Discriptions of Cities, Churches, Palaces, Paintings, Spectacles, all the Objects around you, even the manners and Dress of the People will furnish ample materials.
367It is a long time since you have written to me. You should think of your Fathers Anxiety, for the Success and Progress of your Studies.
You study I hope among other Things to make yourself as Usefull and agreable to your Patron as possible.
You have no doubt had the Opportunity to see the Empress upon some publick Occasions. I had that of supping, at Court, at the Maison du Bois with the Comte and Comptess du Nord.1 Your Patron will see in the Courier du Bas Rhin and in the Gazettes of Leyden and the Hague, a Projet or a Speculation, calculated to favour some of his Views.2 How does he like it? and how is it taken where you are? or is it not talked of.
I long to see you. You should be at Leyden or at Cambridge. A public Education you must have. You are capable of Emulation, and there alone you will have it.
Adieu.
Name assumed by Grand Duke Paul of Russia during his and his wife's visits in western Europe from 1780.
A paper, perhaps by JA, on international and particularly Russian affairs. It has not been located among the newspapers searched.
1782-08-28
I Sigh every day, in whatever Scaene I am in for a walk down to your House and a Day by your Fireside.1—I hope the Time will come, but not so soon as I wish.
It would amuze you, as it does me to wander about in scaenes once frequented by the great
Princes of Orange, by Brederode, Barnevelt, Grotius, De Witts, Erasmus, Boerhave, Van Trump,
De Ruyter and a thousand others, and I can assure you, that I dont think the Nation
essentially changed from what it was in those days.—But it is too rich and loves Money too
well. If however the present P
I will inclose to you a Curiosity—a Pamphlet severely reprobated 368by the Gov
Surely this is the Court and Country where Liberty and Independence ought to be popular. But Courts change sooner than nations.
Cant you resolve to write to me for once? A Letter from you would do me great good. I want to be again Select Man with you4 and I intend to be, sooner or later.
Norton Quincy, identified above at vol. 1:146, AA's favorite uncle, lived as a recluse on his farm at Mount
Wollaston on the shore of what is now called Quincy Bay. JA had embarked for
Europe from Norton Quincy's house in Feb. 1778; its location is indicated by the word
“Quinzey” on the chart of Boston Harbor in same, following p. 240. See also vol. 2:388–389; numerous references in JA's Diary and
Autobiography
; Eliza Susan Quincy's view of Mount Wollaston in Massachusetts
Historical Society, A Pride of Quincys, 1969; Adams
Genealogy.
Samuel Adams.
The pamphlet may be confidently identified as an English translation of Aan het Volk van Nederland (To the People of the Netherlands), the
original Dutch version of which had been anonymously and surreptitiously printed and
circulated in Sept. 1781. It was a devastatingly bold and bitter attack on the incompetence,
reactionaryism, and proBritish policy of the House of Orange, and contained tributes to the
republican character of the Swiss and American federations. High rewards were posted by the
government for the apprehension of the author, printers, sellers, and even possessors of Aan het Volk, and copies were publicly burned by the executioner.
The severity of these penalties gave the pamphlet such notoriety that it rapidly went through
a number of editions and translations, and it became a kind of primer for the Dutch Patriot
party. JA reported on the “Fermentation” it had produced by quoting some of the
“placards” against it in letters to the President of Congress, 17, 25 Oct. 1781
(PCC, No. 84, III; Wharton, ed., Dipl. Corr. Amer. Rev.
,
4:782–783, 810–812), in the second of which he discussed in a notable passage the rising
liberty of the press and hence of “democratical Principles” in certain parts of Europe, which
he attributed directly to the influence of the American Revolution.
The authorship of Aan het Volk remained a secret for a
century. Its primary author was an aristocratic quasiphilosophe,
Joan Derk, Diary and Autobiography
, 2:455 and references in note there. Capellen had the able and
energetic assistance, especially in the difficult problems of printing and circulation, of
Francis Adrian Van der Kemp (as his name was Americanized after his exile from the
Netherlands), identified above in a note under JA to Richard Cranch, 18 Dec. 1781. Van der Kemp's Autobiography
, ed.
Helen L. Fairchild, N.Y., 1903, details his own relations with Capellen and with
JA, whose close friend 369and
lifelong correspondent he became.
See also W. P. C. Knuttel, Catalogus van de Pamfletten-Verzameling
berustende in de Koninklijke Bibliotheek, vol. 5, 1776–1795, The Hague, 1905, Nos.
19864–19876; Hendrik Willem Van Loon, The fall of the Dutch
Republic, new edn., Boston and N.Y., 1924, p. 322–332; Palmer, Age of the Democratic Revolution, 1:325–331.
JA and Norton Quincy had been Braintree selectmen together beginning in March
1766; see JA, Diary and
Autobiography
, 1:304.