Adams Family Correspondence, volume 14
o:6.
At the close of my last letter I left you, in a cool refreshing shade, in the view of the Kockelfall, from which we proceeded the same evening to this inn— It was, as you may suppose a fatiguing day; though not so much so, as one or two we have gone through since, & several, which still await us— This village in one respect resembles 322 an American country, more than any other spot I have seen in Europe. It contains about 350 houses, & 1600 inhabitants, but they are scattered over an extent of several miles square, & the houses are all strey’d about in spots at an hundred rods & more from each other— The german travellers, who visit the place, all speak of the arrangement as of something extraordinary; though to me it appeared perfectly familiar, from having been so much used to it in our own country—
I had only written thus far when I was called away to perform our last & most important labour upon the present excursion; from which we returned here yesterday— After six most fatiguing days in immediate succession we propose spending a few days in this pleasant town to rest ourselves, in which I shall have time to bring up the arrears of my narrative with you.
We had been obliged to take one of the common post chaises of the country, to go to Schreibershau the roads being such that our own carriage was not suitable for them. Even the post chaise could not answer the purpose of our travels beyond that place, & for the remainder of our excursions we could use no other carriage than a peasent’s cart, without springs, or seats; instead of which however we had a couple of boards fixed across the cart, & covered with straw; which upon the whole was really, or was thought better than sitting on the bottom of the cart itself.
Thus equiped we left Schreibershau between 5
& 6, in the morning of the 31st:
& rode untill noon, over some of the worst roads it has ever
been my lot to meet, to see the glass houses on the borders of
Bohemia. There are two, one on the Silesian, the other on the
Bohemian side of the boundaries, & about two english miles
distant from each other— We saw them both— The mere glass house is
much the same on both sides; excepting that the Bohemian is larger,
& makes a great variety of articles— The principal things we saw
made, were vials, bottles, tumblers, wineglasses coffee pots, &
a sort of glass wire used upon lustres—1 I believe the
proprietors of these works are not fond of having strangers come to
inspect them, & they have some reason for such an aversion— In
five or six instances, & at both the houses, the particular
workman, whom we stopped to look at, failed in the article he was
making, evidently because we were looking upon him; whether because
his attention 323 was involuntarily drawn from his work to the spectators, or
because the conciousness of being looked at, excited the ambition of
appearing to do the work with perfect ease, & occasioned failure
from carelessness, or by a contrary effect raised that unusual
anxiety to do well, which defeats its own purpose, I shall not
determine, but such was the fact— The Bohemian was much superior in
quality, & about 50 percent cheaper than that of their
neighbours— They have likewise in the same village, & belonging
to the same manufactory, glass cutters, grinders, & gilders, so
that the whole process is completed on the spot. At the Silesian
works they barely blow the glass. Much of the Bohemian glass is
handsome, & if they would but consult the english work in the
same article to improve the elegance of their forms, it would be
difficult to distinguish between them— As it is, the immense
difference between the prices of Bohemian, & of english glass,
even making every allowance for the necessary difference in the
price of transportation, convinces me that an advantageous trade in
this article too, might be carried on between our country &
Bohemia, & I hope it will one day. You will perhaps think I
recur too frequently to this idea; but I confess one of the chief
objects of the present tour, was to obtain information respecting
the manufactures of these countries,2 with this special
view— To diminish the commercial dependence of our country upon G.
Britain ought in my opinion to be one of the favorite objects of
every american patriot, & in addressing these letters to you, I
presume those parts of them, which relate to commerce & the
manufactures will meet the eye, & as far as is proper the
attention of the President.
After spending about four hours in looking over all these works, we returned to Schreibershau, by the same road we had travelled in the morning, & reached that place at about ten at night— I suppose the distance not more than ten english miles, but the road is so mountanous, & rocky, that the cart could scarcely for a quarter of a mile on the way proceed upon a quicker pace, than a walk.— The hills were partly covered with, & had been partly stripped of their woods, chiefly birch & pine, used as well at the glass works, as at the manufactory of vitriol— Much of the wood is heaped, ready cut & split, along by the sides of the road, & much of it lies in the beds where all the streams run, to be floated down, when the season shall shewll their currents sufficiently for the purpose.
Both in returning, & going we stopped at a peasant’s hut, where 324 we found excellent brown bread, water, milk, & butter & tolerably cheese— These articles are found in their utmost perfection in every part of the mountains, even where you can get nothing else.
In making the usual excursions upon these
mountains, it is necessary to be accompanied by a guide; for an
acquaintance with all the places to be visited, towards some of
which not so much as a foot path conducts, is a sort of profession;
& in all professions some one person following it, will always
be more eminent than all the rest, so here, Siegmund Seidler, junr: originally a poor shoemaker of
Schreibershau, is the most widely celebrated of all the guides upon
the Giant mountains. Zöllner, who published his tour hither, which
he made in 1791, the next year, first brought forward in the lists
of fame, this indefatigable leader, who has been celebrated by all
the German tourists on this route since that time—3 So far superior is he
deemed to all his brother trudges, that our friend the professor at
Frankfurt, who had been before us here, advised us, if Seidler
should happen upon our arrival at Scheibershau, to be out, with
other company, rather to wait four, or five days untill his return,
than to take any other guide— By good luck for us, he came home this
morning at two o’clock from having attended another company, &
from this day we engage him.
To make an easy day’s work, we determined to content ourselves this day with visiting the Zacken fall. At noon we left our inn, & after riding two hours in the cart, & walking an hour more, we reached the spot. As we rode along, about twenty women & children gathered round us to beg, who followed us all the rest of the way to the fall, & a great part of it back. The situation of this fall is as wild & romantic, as that of the Kockel, & it is three times as high—that is, nearly 150 feet. It seems here, as in many other places in this neighbourhood as if some violent convulsion of Nature had riven the rocks, & made these formidable chasms, which yawn from so many of the elevations. At this place you stand upon one side of the cleft & see the water dask down from the other; upon a level with yourself; between you & the stream is an abrupt precipice, which seems the more profound, for being so narrow; per=4 about an hundred yards— With the help of a ladder I descended to the bottom, & walked partly over the rocks, & partly over the billets of wood lying in the bed of the stream to the spot from which the water falls— We likewise went round by a winding foot path on the top, to 325 the spot from which the streams launches itself— From these three several positions the views are altogether different, & neither of them should be admitted. We returned as we went, & reached our inn at about 6. in the evening—
It is the fashion among the German travellers,
who perform this tour, to make long & laboured descriptions of
these two water falls, & at our inn at Schreibershau, a book
like that of the Kÿnast is kept, in which all, who visit them, may
insert their names— This book we found full of bombastic
exclamations at the grandeur of the two cataracts; but the extreme scantiness of the sheet, or
rather wire of water that falls, makes them utterly unworthy of that
name, & fully justifies the lines written by some frenchman, who
appears to have amused himself at the expence of all the fustian
exclaimers at these spectacles— His lines are the only good ones
found in the book.
This day was devoted to the view of the Schneegruben, or Snow pits, considered as among the greatest curiosities of the mountains, & likewise to visit the source & the fall of the Eble.
At 7 in the morning, we took to the cart, &
after jolting over the rocks up hill for two hours came to the place
beyond which no carriage can proceed— We had procured an armed chair
& a couple of men at Schriebershau, for the purpose of carrying
Louisa part of the way, but she made little use of them— It would
astonish you, as it does me, to see how she supports the fatigues of
this journey, which is considered as so much beyond the strenght
even of the strongest women, that our guide, who has followed this
business these twelve years, assured me he had never conducted but
one lady before upon this tour— From the time when we left the cart,
we ascended for about an hour a stepp, of which you can form an
idea, when I tell you that it was throughout, about equal to the
steepest part of Beacon hill in Boston. We then came to a peasant’s,
here called a Baude, (pronounce it, in
english, bouder) of which there are many upon the mountains, &
of which, as they & their inhabitants have several
distinguishing peculiarities, I shall say something more in a future
letter— After resting an hour & taking some refreshment at 326 this, which is known by the
name of the Silesian baude, we recommenced our ascent, & after
toiling, & panting half an hour longer reached, what is called
the back of the Riesengebirge, that is the summit of the whole
range; though single rocks & hills upon them rise yet much
higher— On this back, we found a
boundary stone between Bohemia, & Silesia; for the limits of the
two provinces run all along upon this summit— We had however another
half hour’s walk, chiefly ascending though less steep than before;
when instantly a precipice nearly fifteen hundred feet deep opened
its gastly jaws before us— A sort of isthmus, or tongue of land
however allowed us to proceed about an hundred rods further, untill
we could fix ourselves against the side of a rock, & look over
into the tremendous depth— We had then the precipice on both sides
of us, & it passes by the respective names of the great &
the small snow-pit— They are so called
because generally the snow at the bottom remains unmelted the whole
round, although this has not been the case for the last two summers,
& at present they contain no snow at all— We were now elevated
more than 4000 feet above the level of the sea; beyond the jaws of
the precepice, somewhat higher than ourselves, was the summit of a
mountain called the great wheel, or the great storm cap— Just
beneath our feet was the dreadful precipice, at the bottom of which
lofty pines slanting downwards upon the still descending mountain,
scarcely appeared to us of the height of a lady’s needle; while
beyond the foot of the mountains our eyes ranged to an almost
immeasurable distance over hills & dales, corn fields &
pastures, cities & villages, untill they were lost in the grey
vapours, that bordered the far extended region— The weather, which
is here almost always cold, even when the regions below are melting
with heat, was so unusually mild that we had no occasion to take our
cloaks, while we sat about an hour & enjoyed the prospects
around us— At the snow pits, as at the falls, there is every
appearance, as if the immense masses of granite, of which these
mountains consist, had been split & shivered by some great
natural convulsion— The basaltic rocks, which rise in irregular
pyramidical shafts from the bottom of the pits, to the hight of five
hundred feet furnish materials for the controversy between the
natural philosophers, whether it is a marine, or volcanic
production— Louisa from this spot returned to the Silesian baude,
while I took an hour & a half more, to visit the source, &
the fall of the Elbe, which required about a mile of descent on the
Bohemian side. As there was no path leading towards it, & part
of the way was not only 327 very steep, but between low bushes & shrubs, in which the
feet might easily get entangled, this was the most disagreable part
of this days journey— The fall of the Elbe is higher than either of
those on the Silesian side, being about 250 feet; but has the same
disadvantage of extremely penurious waters; a disadvantage, which
though much less in the Spring of the year, than at present, must
always be considerable, owing to the extremity of the falls, to the
sources of their streams— In returning from this fall we saw two, or
three of the eleven springs, from which
according to some of the German writers, the Elbe, derives its name,
as well as its waters. Yours—7
LbC in Thomas Welsh Jr.’s hand (Adams Papers);
internal address: “T. B. Adams. Esqr:”;
APM Reel 134.
The furnishings collection at Peacefield includes
a powder box, pin tray, goblet, bowl, and perfume bottles of etched
amber Bohemian glass (Wilhelmina S. Harris, Furnishings Report of the Old House, The Adams National
Historic Site, Quincy, Massachusetts, 10 vols., Quincy,
1966–1974, 5:458, 10:952).
The remainder of this paragraph was omitted when
this letter was printed in the Port
Folio, for which see note 6, below.
Zöllner, Briefe über
Schlesien
, 1:292, in which an extended character
sketch of the mountain guide was given without naming him. The same
guide was identified as Siegmund Seidler in Johann Christoph
Friedrich Gutsmuths, Meine Reise im
Deutschen Vaterlande, Breslau, 1799, p. 106.
In the published version of this letter, for which see note 6, below, this word is “perhaps.”
Oh! It is pretty, it is beautiful / For a heart tender and sincere / To see drops of water run / From a rock in the river.
The letter to this point was printed in the Port Folio, 1:57–58 (21 Feb. 1801),
though the 1 Aug. 1800 dateline was omitted and the fourth paragraph
concluded with “information respecting the manufactures of these
countries.” The remainder of the letter was printed at 2 Aug. in the
Port Folio, 1:65 (28 Feb. 1801),
though the second and third sentences of the final paragraph were
omitted.
JQA’s seventh letter in the series
was dated 6 Aug. 1800 (LbC, APM Reel 134) and continued his
journey to the source of the Elbe River. It also recounted a visit
to a church in Seidorf (now Sosnówka, Poland). The letter concluded
with the arrival of JQA and LCA at a
Silesian mountain hut which they intended to use as a base for an
ascent of the Riesenkoppe, or Giant’s Head mountain (now the
Śnieżka, on the border between Poland and the Czech Republic). The
letter was printed in the Port Folio,
1:73–74 (7 March 1801).